トンキョンkarasuとクイズ王

トンキョンkarasuは必ず生き返る4
トンキョンkarasu









トンキョンkarasu 中世以降から現代までのギリシャ語からは「イイスス」と転写し得る。日本正教会がもちいる「イイスス(Iisus)」は、〓ησοῦ〓 の中世ギリシア語・現代ギリシャ語に由来する転写(中世・現代のギリシャ語では"η"は"ι"と同じとなり「イ」と読む)である。かつての日本のカトリック教会ではロマンス語の発音からイエズスという語を用いていたが、現在ではエキュメニズムの流れに沿ってイエスに統一されている[5]。
英語表記ではイエスは「ジーザス(Jesus)」となり、『ジーザス・クライスト・スーパースター』などに現れるが、日本語表記としては一般的とはいえない。アラビア語からは「イーサー」と転写し得る。